| ![]() Nous avons envoyé la majorité des invitations le lundi 12 mai 2014. Nous sommes toujours à la recherche de quelques adresses. Nous prévoyons les envoyer d'ici une semaine ! We sent the bulk of the invitations May 12th, 2014. We are still looking for a few addresses. We hope to send them within the week. Marie-Elaine avait son rendez-vous pour l'essayage de sa robe le 14 mai. Par la suite, nous avons profité d'un spectacle organisé par l'école de ma mère, ainsi que la victoire des Canadiens ! Go Habs Go ! Marie-Elaine had her dressing fitting on May 14th. Afterwards, we rushed to get to a school concert offered by mother's school. We were also able to enjoy the the Canadiens' victory. Go Habs Go! Ce n'est pas terminé encore! Nous avons versé le montant final pour notre croisière le 16 mai. La planification du voyage se poursuit ! That's not it folks, we also paid the cruise in full on May 16th, thus finalizing some of the honeymoon details. À l'heure actuelle, Marie-Elaine est en route pour rendre visite à sa grand-mère. Par la suite, elle assistera sa mère dans la recherche de sa robe ! As this message is being typed, Marie-Elaine is on her way to visit her grandmother. She will then assist her mother in shopping for a dress! Bref, une grosse semaine pour nous ! All in all, a very busy week for us. The preparations are officially underway. The busy wedding attendance schedule is now officially over and we anticipate smooth sailing until the wedding (hopefully). Maintenant que la saison de mariage est terminée, nous pouvons maintenant nous concentrer sur notre propre mariage l'an prochain. Nous devons rencontrer le restaurant qui s'occupera de notre réception ainsi, que de notre cérémonie. |